JK Pause Menu

Localization

JK Pause Menu ships with 7 languages out of the box, and adding your own takes a couple of minutes.

Built-in languages

en — Englishit — Italianoes — Españolfr — Françaisde — Deutschpl — Polskipt — Português

Pick one by setting the locale in the config:

shared/cfg.lua
CFG = {
    Locale = "it", -- en | it | es | fr | de | pl | pt
}

Translation keys

Each language file lives in Locales/ and defines a table. Here is the English reference:

Locales/en.lua
Locales['en'] = {
  ['map']               = 'Map',
  ['settings']          = 'Settings',
  ['discord']           = 'Discord',
  ['exit']              = 'Exit',
  ['store']             = 'Store',
  ['close']             = 'Close',
  ['pauseMenu']         = 'Pause Menu',
  ['contactAdmin']      = 'Contact an admin',
  ['weekEvents']        = 'Weekly events',
  ['noEvents']          = 'No events for this week',
  ['rules']             = 'Rules',
  ['player']            = 'Player',
  ['notAvailable']      = 'N/A',
  ['rulesFrameTitle']   = 'Rules',
  ['escapeKey']         = 'ESC',
  ['togglePauseMenu']   = 'Toggle pause menu',
  ['openMapKey']        = 'Open map',
  ['openMap']           = 'Open map',
  ['unknownStreet']     = 'Unknown street',
  ['disconnectReason']  = 'You have disconnected',
}

Add a new language

  1. 1

    Create the file

    Duplicate Locales/en.lua and rename it to your language code, e.g. Locales/nl.lua.

  2. 2

    Translate the values

    Change the table key to match the file and translate every string (keep the keys identical):

    Locales/nl.lua
    Locales['nl'] = {
      ['map']      = 'Kaart',
      ['settings'] = 'Instellingen',
      ['exit']     = 'Afsluiten',
      -- ...keep all the other keys
    }
  3. 3

    Select it

    Set Locale = "nl" in shared/cfg.lua and restart the resource.

Auto-loadedThe manifest loads Locales/*.lua automatically, so any file you add is picked up on the next restart — no manifest edits required. The language files are escrow-ignored and fully editable.
Keep all keysDon't remove keys — translate the values only. A missing key falls back to English, but partial files can look inconsistent.